
Сначала переводила по харду, ибо лень фразы запоминать или над ними писать, пока не поняла, что почему-то я слышу одно, а читаю слегка другое.
В общем, сила любопытства победила, я отказалась от анхардсаба, перешла на двд-равки. Качество резануло глаза, мне даже на миг показалось, что я стала лучше видеть

А хайнанец все удивляется, как это я так китайский могу учить по дорамам

Только вот задалбывает [англ.] частенько писать...
Но жених Кылыстин...айо...тогда ржала и теперь ржу. Все-таки первая десятка серий ИСВАКа2 вышла замечательной, это потом что-то со всеми произошло неожиданно.