В детстве я страшно завидовала тем, кто говорил по-английски от рождения. Думала, ну как так, где справедливость вообще? Я тут страдаю, пытаюсь вникнуть в хитросплетения согласования времен, а этот Дэвид сидит и как из пулемета своими английским словами пуляется.
Так продолжалось, пока английский я более-менее не победила, осознала, что никому эти согласования времен не сдались и вообще надо проще смотреть на жизнь.
А потом дошло, что к родному языку я как-то неуважительно отношусь. Это очень даже тоже язык и для того же Дэвида вообще был дремучей тайной. Поди его выучи за пару лет, падежи, склонения, спряжения, окончания. А приставки? Как изумительно может измениться слово, поменяй у него приставку!
Так что теперь я спокойна. Потому что где-то сейчас тоже сидит какой-нибудь ученик, корпит над русским иностранным языком и думает: эх, ну как так, где справедливость вообще?