Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
пока начальница в киминдировках, я не отказываю себе в удовольствии и врубаю сингапурское интернет-радио YESfm.
Поскольку певцов и певиц в незалежной китаеговорящей территории еще больше, чем нашей эстрады за все последние годы вместе взятых, то весьма нечасто попадаются знакомые Хрюши, Синди, даже Лихомыча редко слышишь. Зато я убедилась, что добрая половина - это вой и стон. Что ж такое...Так пыц-пыц-музла охота, а тут кто-то кого-то в очередной раз бросил самым бесцеремонным образом.
Зато диджеи такие же, как и у нас. Трепят без умолку какой-то восторженный бред, и реклама активно призывает меня стать одним из них. Жила бы в Сингапуре, наверное, попробовалась бы))
Так я вообще к чему все это пишу.
К тому, что на меня этот треп как-то очень умиротворенно действует.
Что это, интересно? Тоска по звуку практически уже родной речи?
Все никак не могу абстрагироваться и послушать китайский ушами человека, слышавшего его впервые))) Потому что когда мне говорят что-то из серии - "фу, что это за кошкино мяуканье?!", я уже реально НЕ понимаю, КАК?! Ну если только не брать в расчет их народные песни)))))))))))))))))
Пыталась вспомнить свое первое впечатление от услышанного мной китайского при просмотре первой дорамы... Не помню, хоть убей. Помню, что была поражена аниме-людьми, которые, оказывается, существуют. А вот что с языком...
неа, не помню.
Поскольку певцов и певиц в незалежной китаеговорящей территории еще больше, чем нашей эстрады за все последние годы вместе взятых, то весьма нечасто попадаются знакомые Хрюши, Синди, даже Лихомыча редко слышишь. Зато я убедилась, что добрая половина - это вой и стон. Что ж такое...Так пыц-пыц-музла охота, а тут кто-то кого-то в очередной раз бросил самым бесцеремонным образом.
Зато диджеи такие же, как и у нас. Трепят без умолку какой-то восторженный бред, и реклама активно призывает меня стать одним из них. Жила бы в Сингапуре, наверное, попробовалась бы))
Так я вообще к чему все это пишу.
К тому, что на меня этот треп как-то очень умиротворенно действует.
Что это, интересно? Тоска по звуку практически уже родной речи?

Все никак не могу абстрагироваться и послушать китайский ушами человека, слышавшего его впервые))) Потому что когда мне говорят что-то из серии - "фу, что это за кошкино мяуканье?!", я уже реально НЕ понимаю, КАК?! Ну если только не брать в расчет их народные песни)))))))))))))))))
Пыталась вспомнить свое первое впечатление от услышанного мной китайского при просмотре первой дорамы... Не помню, хоть убей. Помню, что была поражена аниме-людьми, которые, оказывается, существуют. А вот что с языком...

пока я не услышала вьетнамский. теперь китайский кажется няняня
Тоска по звуку практически уже родной речи
фу, что это за кошкино мяуканье?!", я уже реально НЕ понимаю, КАК?! Ну если только не брать в расчет их народные песни)))))))))))))))))
а мне вот было смешно, когда я первую свою тайваньскую дораму смотрела (кстати чуновскую
даже несмотря на то, что ты там живешь, все равно для тебя быстро?
Я просто с аудирования, можно так сказать, и начала с китайским знакомится. Потом уже пошло письменное изучение. Но все равно, в дорамах есть у меня сильное подозрение, что текст на экране не абсолютно идентичен тому, что говорят актеры
[Слай] пока я не услышала вьетнамский. теперь китайский кажется няняня
все познается в сравнении
gitars (кстати чуновскую ), с их сплошных сю-сю-сю, шу-шу-шу
тогда точно понятно, почему смешно было)) Потму что ни у кого нет такого количества сюсюсю, как у Чуна))))
Но это, если что, НЕхарактерное для китайского языка количество)))))))