Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
А тут мы Миротик в очередной раз смотрели. Я в очередной раз задалась вопросом -что есть I've got u under my skin, на что мне разумно ответили, что это в вольном переводе "я тобой увлечен по самое памагите". Я ржал долго, потом выяснилось, что человек перевода песни не видел. Рассказала. Ржали вместе.
И снова к вопросу неверного использования английского)))
И снова к вопросу неверного использования английского)))
и каг?
+1
ну в основном значении ты прав. А в значении данной конкретной песни - ни разу))))
Rosaki а что там с переводом? **заинтересовалась**
~rin4ik~ коллега, а разве оный не до всех дошел?))))
shadow* в духе-то да, да не в смысле)
почему? как раз все объясняется. Их аллегорически привязывают всячески, а они всех побеждают)